美森日语 >
日语语法词汇>
日语中“美人”是贬义词?
日语中“美人”是贬义词?
2020-11-13 17:45:59 来源:www.mison.cn/riyu/ 人气:305
小伙伴们,如果有人用“美人”来形容你,你会不会高兴地飞上天呢?在中国和日本,“美人”都意味着对女性外貌的至高赞美,没有人不喜欢,但如果被日本人称作“八方美人”,就先别急着高兴啦!
【八方美人】はっぽう-びじん
だれに対しても、如才じょさいなく振る舞うこと。また、そのような人。どこから見ても欠点のない美人の意から。▽「八方」はあらゆる方向。この言葉は、悪い意味で用いられることが多い。
简单来说,“八方美人”就是“八面玲珑”的意思,并且在日常表达中,是带有贬义的,有点讨好所有人、处世圆滑的意味在里面。
Kは、僕を憎んでいる。僕の八方美人を憎んでいる。ああ、わかった。Kは、僕の強さを信じている。<太宰治・秋風記>K,你恨我,你憎恨我的八面玲珑。哦,我知道了。你只是觉得我非常强大而已。
本页关键词:
日语单词,日语词汇,日语句子,日语语法