All the people here are sages
All the eyes here are arranged
All u guys need are challenges
All points here need exchanged
钱是饶舌歌中不可或缺的部分
最常见的字眼是Cash,毕竟现金是最实用的,
在毒品交易中也未曾听过用支票Check交易的,
但在饶舌歌中,也有以Check(s)当做金钱代号的。
Bone一字,它有毒品的意思,但更有钱的味道,
常常当组头解释,甚至和性事也有些关系。
有一歌词"Near no bone"即表示"一文不值"之意。
此外,由于美元大钱是绿色的,
所以green也成了大钞的代号,
但green也同样有毒品的意思。
而之前提及的字母"G",也有千元大钞(Grand)的意思,
一个"G"可代表的意思(性、帮派、金钱)真多。
其它俗字如nickle(五分镍币),如dough,blunt
(原意是"钝的"意思,但被假借成"金饰"之意),
ducat(原指中世纪欧洲所用的金/银饰,
现在口语中则指硬币或入场券之意),
hoot(原指纽西兰的钱,也被黑人假借了,很特别),
dime,buck(可指男性黑人,更可指一元美元),
钱的代号真不少!
男女青年的代号:
一般年轻男女多用teens称呼,
但也有用Homeboy的代号,
而另一个字Homie,虽是亲密称呼之意,
但多和"帮派"勾当有关,不过现今也成为好友的代号。
而对男性的称呼,常用的有
boy,man, bro, crew, buck, fufe,dis等,
非常口语化,而对女性的称呼,则不尊重多了,
如girl, bitch, sis, whore,hoe,hook等,
而后面三字更是"妓女"之意,非常粗俗。
此外,有一字PHAT,发音同fat,是对女性的赞美,
是Perfect Hip And Touch的缩写,意为"尤物",
也因此字,使fat原本只有胖,又出现了"美"意,
可见英文文法的变化也很大的。
而fly一字,也可说是各位飙哥飙嫂的代号,
所以饶舌女歌手Missy Misdemeanor Elliott
要高唱Supa Dupa Fly了。
男女XX交易:皮条客以pimp为代号
(如Too Short的第七张专辑取名「Shorty The Pimp」),
妓女则以whore, hoe, hook stank ho等为代称,
而抢手的的对象也可用hot stuff来称,
用creep up on sb’s ass来代表交易中。
漂洋过海玩英语 每天几个姿势点
The Fractured but Whole,
The Stick of Truth
Cheers!